Tolmács szolgáltatások és munkafolyamatok
Tolmács meghívása és hozzáadása a videohíváshoz a klinika igényeihez igazítható
Ha tolmácsot vesz igénybe a Videohívás konzultációk során, a Videohívás rugalmasan választja ki a klinikájának/klinikáinak leginkább megfelelő munkafolyamatot.
A tolmácsok vagy tolmácsszolgáltatások használatával kapcsolatban szervezetének ki kell fejlesztenie saját folyamatait, hogy azt hatékony és eredményes munkafolyamattá tegye a klinikák számára. Ez attól függ, hogy mi működik a legjobban az egészségügyi szolgálat és a betegek számára. Ez az oldal néhány javaslatot és iránymutatást kínál azon folyamatok alapján, amelyeket több egészségügyi szervezet beépített távegészségügyi klinikai munkafolyamataiba.
Tolmács szolgáltatás használata
Szervezete rendszeresen igénybe vehet tolmácsszolgáltatást, vagy házon belüli tolmácsai vannak, és velük együtt dolgozhat a foglalási vagy igény szerinti tolmácsolási folyamatok kidolgozásában. Ha a tolmácsoknak be kell jönniük a klinika váróterébe, hogy az egészségügyi szolgáltató felvehesse őket a hívásba, megadhatja számukra a szükséges rendelőváróhoz vezető linkeket. A tolmácsoknak tudniuk kell, hogy milyen információkat kívánnak megadni, mivel videohívást indítanak, hogy a várakozóba érkezzenek, így könnyen azonosíthatók. A tolmácsoknak képzésre is szükségük van a videohívásra való felkészülés és az abban való részvétel tekintetében.
Ha az alábbi tolmácsszolgáltatások valamelyikét használja vagy szeretné igénybe venni, kérjük, kattintson a címre további információkért:
TIS National (Fordító- és Tolmácsszolgálat)
A Belügyminisztérium lehetővé tette a Fordító- és Tolmácsszolgálatnál (TIS National) dolgozó tolmácsoknak, hogy részt vegyenek a videokonzultációkban. A TIS National olyan betegeket segít, akiknek nem az angol az anyanyelve. A Healthdirect Australia együttműködött a dél-brisbane-i PHN-vel, a Refugee Health Network-vel és a TIS National-lal annak érdekében, hogy lehetővé tegyék a videoképesség lehetővé tételét az egészségügyi konzultációkban részt vevő 2000 TIS-fordító számára. A Medicare-en és a civil szervezeteken keresztül számlázó orvosok ingyenesen hozzáférhetnek a TIS-tolmácsokhoz, ha regisztrálnak a TIS nemzeti ügyfélévé .
Amikor a TIS tolmácsokat lefoglalják, szükségük lesz a klinika váróhelyi linkjére – arra, amelyet elküld a betegeknek az időpontokra. Az alábbiakban egy példa azokra az információkra, amelyeket megadhat a tolmács foglalásakor:
A tolmács közvetlenül a tolmácsolni kívánt személy időpontja előtt kattint a linkre, és megadja az adatait. A tolmácsok ne egyszerűen csak az ügyfél nevét írják be a nevükbe, hanem azt javasoljuk, hogy tegyenek valamit az alábbi folyamathoz hasonló módon, hogy könnyen azonosíthatók legyenek a várótérben:
- Kattintson a klinika linkjére 5 perccel a foglalási időpont előtt
- Az első név mezőben a "tolmács" között
- A második névmezőbe írja be, hogy „[a nevük] a „beteg neve] helyett – pl. „Jude Cobb Sue Smith számára”
- Adja meg a telefonszámukat
- Kattintson a tovább gombra a várótérbe érkezéshez.
Az egészségügyi szolgáltató megkeresi a tolmácsot, csatlakozik a híváshoz, majd a várakozóhelyről felveszi a hívásba a pácienst .
Igény szerint tolmács példák
Vannak olyan példák, mint az alább ismertetett 2M lingo™ alkalmazás, amely képes együttműködni a Videohívással.
A 2M Language Services alkalmazás használatához a klinikán/klinikán, a szolgáltatásnak rendelkeznie kell egy meglévő 2M-fiókkal, amelyet a klinika igényeinek megfelelően kell beállítani. Ezután a klinika adminisztrátora vagy a távegészségügyi menedzser kérheti a 2M lingo™ alkalmazást az ezen az oldalon található kérőlapunk segítségével. Miután hozzáadta az alkalmazást a klinikájához, az egészségügyi szolgáltatók látni fogják azt a lehetőséget, hogy igény szerint hozzáadjanak egy igény szerinti tolmácsot aktuális videohívásukhoz.
Miután a klinika adminisztrátora kérte a 2M lingo™ alkalmazást, és az aktiválásra került az Ön klinikáján, kövesse az alábbi lépéseket egy igény szerinti tolmács meghívásához egy videohívásra:
A klinika adminisztrátorai ellenőrizhetik, hogy a 2M lingo™ alkalmazás aktiválva van-e a klinikájukon, ha rákattint az Alkalmazások elemre a Várakozási terület irányítópultjának LHS oszlopában, és megnézi a telepített alkalmazások listáját. | ![]() |
Az egészségügyi szolgáltató a tolmácsot igénylő páciensével vagy kliensével csatlakozik a Videohíváshoz. | ![]() |
A Videohívás képernyőn az egészségügyi szolgáltató ezután a 2M lingo™ logóra kattint az alkalmazás megnyitásához (pirossal kiemelve). | ![]() |
Jelentkezzen be a 2M-be a megfelelő felhasználónévvel és jelszóval. Miután bejelentkezik, ezeket az adatokat emlékezni fogjuk a későbbi használatra. | ![]() |
Ezután válassza ki a tolmács nemét (nem választható opcióként) és a kívánt nyelvet. | ![]() |
Az alkalmazás mostantól összekapcsolja Önt egy megfelelő tolmácssal, a kiválasztottak alapján. Miután a tolmács rákattint a meghívó linkjére, résztvevőként csatlakozik az aktuális videohíváshoz. |
![]() |
Videohívás szolgáltatások igény szerint alkalmazás
A Services on Demand alkalmazás lehetővé teszi az egészségügyi szolgáltatók számára, hogy lekérhető szolgáltatást kérjenek a hívásképernyőről az aktuális videohívásuk során . Például egy klinikus kérhet tolmácsot egy nem angolul beszélő pácienssel vagy klienssel folytatott hívás közben.
Kattintson ide a Szolgáltatások igény szerinti alkalmazással kapcsolatos részletes információkért.
Forgatókönyvek és funkciók
Kérjük, kattintson az alábbi különböző forgatókönyvekre, ha többet szeretne megtudni az elérhető munkafolyamatokról.
A tolmács azonosítása a klinika váróterében
Ha a tolmács a klinika váróterébe érkezik, hogy felvegye a videohívásba, a tolmácsszolgálattal megadhatja, hogy milyen információkat kell megadnia a hívás megkezdésekor. Hasznos, ha megadják a tolmács nevét, a páciens nevét és a tolmácsolás nyelvét, valamint telefonszámukat. Így az egészségügyi szolgáltató egyértelműen láthatja, hogy kikről van szó, és tudni fogja, hogy melyik páciens hívásához kell hozzáadnia őket. Ezt több módon is megteheti a hívó beviteli mezőinek használatával, amikor videohívást indít:
1.opció Videohívás indítása: A tolmács keresztneve mezőben a teljes neve és a nyelve látható. A második név a beteg teljes neve. Minden információ a Hívó alatti várakozó területen látható. |
![]() |
Így fog kinézni a tolmács információ a klinika váróterében. Ebben a példában a tolmácsot igénylő páciens neve John Longo. |
![]() |
2. lehetőség A Klinika adminisztrátora extra hívó beviteli mezőket konfigurál az Interpreter klinikán. Ebben a példában az extra mezők a következők:
|
![]() |
Az extra hívó beviteli mezők megtekinthetők a várakozási terület oszlopaiban, ha azokat a klinika adminisztrátora alapértelmezés szerint láthatónak állította be . Ha az alapértelmezett nézetben nincsenek beállítva, a megtekintett oszlopokat a toll ikon segítségével szerkesztheti. A hívó adatait úgy is megtalálhatja, ha a hívó kártyájától jobbra található 3 pontra lép, és kiválasztja a Tevékenység lehetőséget. |
![]() ![]() ![]() |
Tolmács és beteg ugyanabban a váróban
A klinikus csatlakozik a híváshoz a pácienssel, és hozzáadja a tolmácsot a híváshoz (vagy fordítva) az irányítópultról. A tolmács és a klinikus munkafolyamatában először a klinikus először csatlakozik a tolmácshoz, majd hozzáadja a pácienst a híváshoz – ahogy általában egy résztvevőt is hozzáad . A hívás ezután 3 résztvevővel folytatódik.
A tolmács meghatározott tolmácsváróhelyre érkezik
Előfordulhat, hogy egyes szervezetek külön tolmácsváróterületet kívánnak létrehozni. Ebben az esetben egy kijelölt csapattag, aki hozzáfér a tolmácsklinikához, ellenőrzi a tolmács adatait, és átirányítja a hívást a várakozó területre, ahol a beteget látni fogják. A hívást átadhatja anélkül, hogy csatlakozna a híváshoz (hideg), vagy a híváshoz való csatlakozás után (meleg).
Hideg átvitel: Ebben a példában a tolmács megérkezett az Acme Interbe. Ellenőrizze a tolmács által beírt adatokat, és kattintson az Átadás gombra. | ![]() |
Az átviteli ablakban válassza ki azt a klinikát, amelyre a hívást át kívánja vinni – amelyen a páciens látni fogja, majd kattintson az Átadás gombra . Áthelyezés után a tolmács megérkezik az új várótérbe. Megjegyzés: Csak olyan klinikai váróterületek állnak rendelkezésre, amelyeknek Ön tagja (csapattagként vagy referensként), ahová Ön is tagja. |
![]() |
Meleg transzfer: Csatlakozzon a híváshoz a tolmácshoz, és jelentkezzen be vele. | ![]() |
Kattintson a Híváskezelőre a hívásképernyő jobb alsó sarkában, majd kattintson a Hívás átadása lehetőségre a híváson belüli átadásához. |
![]() ![]() |
A rendelkezésre álló klinikák legördülő listájából válassza ki azt a klinikát, amelyre át szeretné irányítani a hívást (a listában csak azokat a klinikákat fogja látni, amelyekhez hozzáférhet akár csapattagként, akár szolgáltatási referensként). Ezután erősítse meg az átvitelt. |
![]() ![]() ![]() |
A hívás átadása után az átvitelt végrehajtó csapattag a Lebeszél gombra kattintással és a Leave call (Hívás elhagyása) lehetőség kiválasztásával elhagyja a hívást. A tolmács tartásba kerül az új várakozási területen, ahol a klinikus csatlakozhat hozzájuk, vagy hozzáadható a híváshoz a pácienssel és a klinikussal, az előnyben részesített munkafolyamattól függően. |
![]() ![]() |
Csatlakozzon a híváshoz mindkettővel, és tegye tartásba a klinikus számára
Ha a tolmács és a páciens ugyanabban a várakozóhelyen várakoznak, és szeretné őket együtt hívni, hogy a klinikus csatlakozzon a találkozó időpontjában, akkor ezt a munkafolyamatot követheti. Egy kijelölt csapattag csatlakozik a tolmácshíváshoz, majd hozzáadja a pácienst a híváshoz – vagy csatlakozzon először a pácienshez a munkafolyamattól függően. A csapattag ezután kilép a hívásból, és együtt tartásba helyezi a pácienst és a tolmácsot.
Csatlakozzon a híváshoz a tolmácshoz, majd vegye fel a pácienst a hívásba, ahogyan általában egy résztvevőt vesz fel . Ha kívánja, először hozzáadhatja a pácienst, de ha először hozzáadja a tolmácsot, az segíthet a páciensnek a kezdetektől könnyebben kommunikálni Önnel. |
![]() |
Ha a tolmács és a páciens együtt vesz részt a hívásban, hagyja el a hívást úgy, hogy rákattint a Hang Leadás gombra, és válassza a Leave Call (Hívás elhagyása) lehetőséget. Ez együtt tartásba helyezi őket, hogy a klinikus csatlakozhasson, amikor készen áll – így a klinikus mindkét résztvevővel egyszerre csatlakozik a híváshoz. Kérjük, vegye figyelembe: ebben a forgatókönyvben a két résztvevő láthatja és hallhatja egymást, miközben arra vár, hogy a klinikus csatlakozzon hozzájuk. |
![]() ![]() |
Hívja meg a tolmácsot az aktuális beteghívásba
Amikor tolmácsot igénylő pácienssel folytat hívást, a Call Manager segítségével meghívhat egy résztvevőt az aktuális hívásra e-mailben vagy SMS-ben. Megjegyzés: Ehhez a munkafolyamathoz szüksége lesz a tolmács elérhetőségére.
A hívás képernyőn kattintson a Híváskezelő elemre, majd kattintson a Résztvevő meghívása elemre. |
![]() ![]() |
Válassza ki, hogy e-mailben vagy SMS-ben szeretné meghívni őket, írja be a nevüket és e-mail címüket vagy mobilszámukat, majd kattintson a Meghívás gombra . Amikor a tolmács rákattint a meghívó linkre, közvetlenül az aktuális biztonságos hívásba lép (anélkül, hogy a várakozón keresztül kellene bemennie). |
![]() |
Hozzon létre egy elérhető, előre kitöltött hivatkozást a váróterület egyszerű eléréséhez
Hozzáférhető, előre kitöltött hivatkozások lehetővé teszik a tolmács számára, hogy könnyen hozzáférjen a Videohívás klinika váróterületéhez. Ha a tolmácsokat a szükséges információkkal előre feltöltött linkkel látják el, akkor a folyamat könnyen navigálható. Az elérhető hivatkozáshoz kért információ tartalmazza a személy nevét, telefonszámát (ha a klinikán kérik) és a klinikára vonatkozó egyéb konfigurált beviteli mezőket.
A klinika adminisztrátora létrehozhatja a szükséges beviteli mezőket a klinika számára, például a páciens nevét és a nyelvet a klinikát hívók számára. Ne feledje, hogy ezek a mezők minden hívó számára megjelennek a klinikán, függetlenül attól, hogy elérhető hivatkozással rendelkeznek-e vagy sem, így opcionális mezőkként is létrehozhatók, vagy használhatja a tolmácsspecifikus klinikát, majd a tolmácsot átviheti a kívánt klinikára, a részletezettek szerint. felett.
A beteg- és vendégspecifikus, előre kitöltött linkek létrehozása a kívánt váróterületre gyors és egyszerű az elérhető linkkészítőnk segítségével.
Ezt megteheti a tolmácsot lefoglaló egészségügyi szolgálat vagy a tolmácsszolgálat, az egyeztetett munkafolyamattól függően.