Υπηρεσίες διερμηνέων και ροές εργασίας
Η πρόσκληση και η προσθήκη διερμηνέα σε μια βιντεοκλήση μπορεί να προσαρμοστεί στις ανάγκες της κλινικής
Εάν χρησιμοποιείτε διερμηνείς σε διαβουλεύσεις με βιντεοκλήση, η βιντεοκλήση είναι ευέλικτη όσον αφορά τη ροή εργασίας που ταιριάζει καλύτερα στην κλινική/τις κλινικές σας.
Όσον αφορά τη χρήση διερμηνέων ή υπηρεσίας διερμηνέων, ο οργανισμός σας θα πρέπει να αναπτύξει τις δικές του διαδικασίες για να το καταστήσει αποτελεσματική και αποτελεσματική ροή εργασίας για τις κλινικές σας. Εξαρτάται από το τι λειτουργεί καλύτερα για την υπηρεσία υγείας και τους ασθενείς σας. Αυτή η σελίδα προσφέρει ορισμένες προτάσεις και οδηγίες με βάση τις διαδικασίες που έχουν ενσωματώσει αρκετοί οργανισμοί υγείας στις κλινικές ροές εργασιών τηλευγείας τους.
Χρήση υπηρεσίας διερμηνέα
Ο οργανισμός σας μπορεί να χρησιμοποιεί μια υπηρεσία διερμηνέα τακτικά ή μπορεί να έχετε εσωτερικούς διερμηνείς και μπορείτε να συνεργαστείτε μαζί τους για να αναπτύξετε διαδικασίες για κρατήσεις ή διερμηνείς κατ' απαίτηση. Εάν απαιτείται να έρθουν διερμηνείς στην περιοχή αναμονής της κλινικής, ώστε να μπορούν να προστεθούν στην κλήση από τον πάροχο υπηρεσιών υγείας, μπορείτε να τους παράσχετε τους συνδέσμους προς τον απαιτούμενο χώρο αναμονής της κλινικής. Οι διερμηνείς θα πρέπει να γνωρίζουν ποιες πληροφορίες θέλετε να παρέχουν καθώς ξεκινούν μια βιντεοκλήση για να φτάσουν στην περιοχή αναμονής, ώστε να είναι εύκολα αναγνωρίσιμα. Οι διερμηνείς χρειάζονται επίσης εκπαίδευση σχετικά με τον τρόπο προετοιμασίας και συμμετοχής σε μια βιντεοκλήση.
Εάν χρησιμοποιείτε ή θέλετε να χρησιμοποιήσετε μία από τις ακόλουθες υπηρεσίες διερμηνείας, κάντε κλικ στην επικεφαλίδα για περισσότερες πληροφορίες:
TIS National (Υπηρεσία Μετάφρασης και Διερμηνείας)
Το Υπουργείο Εσωτερικών έχει δώσει τη δυνατότητα σε διερμηνείς που εργάζονται για την Υπηρεσία Μετάφρασης και Διερμηνείας (TIS National) να συμμετέχουν σε διαβουλεύσεις μέσω βίντεο. Το TIS National βοηθά ασθενείς για τους οποίους τα αγγλικά δεν είναι πρώτη γλώσσα. Η Healthdirect Australia συνεργάστηκε με το South Brisbane PHN, το Refugee Health Network και το TIS National για την ενεργοποίηση της δυνατότητας βίντεο για τους μεταφραστές TIS του 2000 που συμμετείχαν σε διαβουλεύσεις υγείας. Οι ιατροί που χρεώνουν μέσω Medicare και ΜΚΟ μπορούν να έχουν πρόσβαση σε διερμηνείς TIS χωρίς κόστος με την εγγραφή τους για να γίνουν Εθνικός Πελάτης TIS .
Όταν γίνεται κράτηση για διερμηνείς TIS, θα χρειαστούν τον σύνδεσμο της περιοχής αναμονής της κλινικής - αυτόν που στέλνετε στους ασθενείς για τα ραντεβού τους. Παρακάτω είναι ένα παράδειγμα πληροφοριών που μπορείτε να συμπεριλάβετε κατά την κράτηση του διερμηνέα:
Ο διερμηνέας κάνει κλικ στον σύνδεσμο λίγο πριν από την ώρα του ραντεβού του ατόμου για το οποίο θα κάνει διερμηνεία και αναφέρει τα στοιχεία του. Οι διερμηνείς δεν θα πρέπει απλώς να βάζουν στο όνομά τους μόνο το όνομα του πελάτη, αλλά τους προτείνουμε να κάνουν κάτι όπως η παρακάτω διαδικασία, ώστε να μπορούν να εντοπιστούν εύκολα στην περιοχή αναμονής:
- Κάντε κλικ στον σύνδεσμο της κλινικής 5 λεπτά πριν από την ώρα κράτησης
- Στο πεδίο πρώτου ονόματος μεταξύ «Διερμηνέας»
- Στο δεύτερο πεδίο ονόματος πληκτρολογήστε '[το όνομά τους] για το 'όνομα ασθενούς] - π.χ. 'Jude Cobb για τη Sue Smith'
- Εισαγάγετε τον αριθμό τηλεφώνου τους
- Κάντε κλικ στη συνέχεια για να φτάσετε στην περιοχή αναμονής.
Ο πάροχος υπηρεσιών υγείας εντοπίζει τον διερμηνέα και συμμετέχει στην κλήση και, στη συνέχεια, προσθέτει τον ασθενή στην κλήση από την περιοχή αναμονής.
Παραδείγματα διερμηνέων κατ' απαίτηση
Υπάρχουν παραδείγματα όπως η εφαρμογή 2M lingo™ που περιγράφεται παρακάτω, η οποία μπορεί να λειτουργήσει με τη βιντεοκλήση.
Για να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή 2M Language Services στην κλινική/τις κλινικές σας, η υπηρεσία σας θα πρέπει να έχει έναν υπάρχοντα λογαριασμό στο 2M, ρυθμισμένο για να ταιριάζει στις ανάγκες της κλινικής. Στη συνέχεια, ο διαχειριστής της κλινικής σας ή ο υπεύθυνος τηλευγείας μπορεί να ζητήσει την εφαρμογή 2M lingo™ χρησιμοποιώντας τη φόρμα αιτήματός μας σε αυτήν τη σελίδα. Μόλις προσθέσετε την εφαρμογή στην κλινική σας, οι πάροχοι υπηρεσιών υγείας θα δουν μια επιλογή προσθήκης διερμηνέα κατ' απαίτηση στην τρέχουσα βιντεοκλήση τους, όπως απαιτείται.
Μόλις ο διαχειριστής της κλινικής σας ζητήσει την εφαρμογή 2M lingo™ και ενεργοποιηθεί στην κλινική σας, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να προσκαλέσετε έναν διερμηνέα κατά παραγγελία σε μια βιντεοκλήση:
Οι διαχειριστές της κλινικής μπορούν να ελέγξουν ότι η εφαρμογή 2M lingo™ είναι ενεργοποιημένη στην κλινική τους κάνοντας κλικ στο Apps στη στήλη LHS του Πίνακα ελέγχου της περιοχής αναμονής και κοιτάζοντας κάτω από τη λίστα των εγκατεστημένων εφαρμογών. | ![]() |
Ο πάροχος υπηρεσιών υγείας συμμετέχει στη βιντεοκλήση με τον ασθενή ή τον πελάτη του να χρειάζεται τον διερμηνέα. | ![]() |
Στην οθόνη βιντεοκλήσης, ο πάροχος υπηρεσιών υγείας στη συνέχεια κάνει κλικ στο λογότυπο 2M lingo™ για να ανοίξει την εφαρμογή (επισημαίνεται με κόκκινο χρώμα). | ![]() |
Συνδεθείτε στο 2M χρησιμοποιώντας το κατάλληλο όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης. Μόλις συνδεθείτε, αυτά τα στοιχεία θα θυμούνται για μελλοντική χρήση. | ![]() |
Στη συνέχεια, επιλέξτε το φύλο του διερμηνέα (μπορεί να επιλέξει καμία προτίμηση ως επιλογή) και την απαιτούμενη γλώσσα. | ![]() |
Η εφαρμογή θα σας συνδέσει τώρα με έναν κατάλληλο διερμηνέα με βάση τις επιλογές σας. Μόλις ο διερμηνέας κάνει κλικ στον σύνδεσμο πρόσκλησής του, θα συμμετάσχει στην τρέχουσα βιντεοκλήση ως συμμετέχων. |
![]() |
Εφαρμογή Video Call Services on Demand
Η εφαρμογή Υπηρεσίες κατ' απαίτηση επιτρέπει στους παρόχους υπηρεσιών υγείας να ζητούν μια υπηρεσία κατ' απαίτηση από την οθόνη κλήσης στην τρέχουσα βιντεοκλήση τους . Για παράδειγμα, ένας κλινικός ιατρός θα μπορούσε να ζητήσει διερμηνέα κατ' απαίτηση κατά τη διάρκεια μιας κλήσης με έναν ασθενή ή πελάτη από μη αγγλόφωνο υπόβαθρο.
Κάντε κλικ εδώ για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή Υπηρεσίες κατ' απαίτηση.
Σενάρια και λειτουργικότητα
Κάντε κλικ στα διάφορα σενάρια παρακάτω για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τις διαθέσιμες ροές εργασίας.
Αναγνώριση του διερμηνέα στον χώρο αναμονής της κλινικής
Εάν ο διερμηνέας θα φτάσει στην περιοχή αναμονής της κλινικής που θα προστεθεί στη βιντεοκλήση, μπορείτε να καθορίσετε με την υπηρεσία διερμηνέα τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχει καθώς ξεκινά την κλήση. Είναι χρήσιμο να παρέχουν το όνομα του διερμηνέα, το όνομα του ασθενούς και τη γλώσσα που θα διερμηνεύουν καθώς και τον αριθμό τηλεφώνου του. Με αυτόν τον τρόπο ο πάροχος υπηρεσιών υγείας μπορεί να δει ξεκάθαρα ποιοι είναι και θα γνωρίζει σε ποιον ασθενή θα τον προσθέσει. Υπάρχουν μερικοί τρόποι για να το κάνετε αυτό χρησιμοποιώντας τα πεδία εισαγωγής για τον καλούντα όταν ξεκινά μια βιντεοκλήση:
Επιλογή 1 Έναρξη βιντεοκλήσης: Το πεδίο ονόματος διερμηνέα είναι το πλήρες όνομά τους και η γλώσσα τους. Το δεύτερο όνομα είναι το πλήρες όνομα του ασθενούς. Όλες οι πληροφορίες φαίνονται στην περιοχή αναμονής κάτω από το Caller. |
![]() |
Έτσι θα φαίνονται οι πληροφορίες διερμηνέα στον χώρο αναμονής της κλινικής. Σε αυτό το παράδειγμα, το όνομα του ασθενούς που χρειάζεται τον διερμηνέα είναι John Longo. |
![]() |
Επιλογή 2 Ο διαχειριστής κλινικής διαμορφώνει επιπλέον πεδία καταχώρισης καλούντων στην κλινική Διερμηνέα. Σε αυτό το παράδειγμα τα επιπλέον πεδία είναι:
|
![]() |
Τα επιπλέον πεδία καταχώρισης καλούντων μπορούν να προβληθούν στις στήλες της περιοχής αναμονής, εάν έχουν οριστεί από τον διαχειριστή της κλινικής ως ορατά από προεπιλογή . Εάν δεν έχουν οριστεί στην προεπιλεγμένη προβολή, μπορείτε να επεξεργαστείτε τις στήλες που προβάλλετε χρησιμοποιώντας το εικονίδιο στυλό. Μπορείτε επίσης να βρείτε αυτές τις πληροφορίες καλούντος μεταβαίνοντας στις 3 κουκκίδες στα δεξιά της κάρτας του καλούντος και επιλέγοντας Δραστηριότητα. |
![]() ![]() ![]() |
Διερμηνέας και ασθενής στον ίδιο χώρο αναμονής
Ο κλινικός ιατρός συνδέει την κλήση με τον ασθενή και προσθέτει τον διερμηνέα στην κλήση (ή αντίστροφα) από τον πίνακα ελέγχου. Σε μια ροή εργασίας διερμηνέα και κλινικού ιατρού, ο κλινικός ιατρός θα ενταχθεί πρώτα στον διερμηνέα και μετά θα προσθέσει τον ασθενή στην κλήση - όπως θα προσθέτατε κανονικά έναν συμμετέχοντα t . Η κλήση συνεχίζεται με 3 συμμετέχοντες.
Ο διερμηνέας φτάνει σε συγκεκριμένο χώρο αναμονής διερμηνέων
Ορισμένοι οργανισμοί μπορεί να επιθυμούν να δημιουργήσουν μια συγκεκριμένη περιοχή αναμονής διερμηνέων. Σε αυτήν την περίπτωση, ένα καθορισμένο μέλος της ομάδας με πρόσβαση στην κλινική διερμηνέα ελέγχει τα στοιχεία του διερμηνέα και μεταφέρει την κλήση στον χώρο αναμονής όπου θα δει τον ασθενή. Μπορείτε να μεταφέρετε μια κλήση χωρίς να συμμετάσχετε στην κλήση (κρύο) ή μετά τη συμμετοχή στην κλήση (θερμό).
Cold Transfer: Σε αυτό το παράδειγμα ο διερμηνέας έφτασε στο Acme InterCheck τα στοιχεία του διερμηνέα που έχει πληκτρολογήσει και κάντε κλικ στο Transfer. | ![]() |
Στο παράθυρο μεταφοράς, επιλέξτε την κλινική στην οποία θέλετε να μεταφέρετε την κλήση - σε αυτήν στην οποία θα εμφανιστεί ο ασθενής και κάντε κλικ στην επιλογή Μεταφορά . Μόλις μεταφερθεί, ο διερμηνέας θα φτάσει στον νέο χώρο αναμονής. Σημείωση: Μόνο οι περιοχές αναμονής της κλινικής στις οποίες είστε μέλος (ως μέλος της ομάδας ή ως παραπέμπων) θα είναι διαθέσιμες για μεταφορά. |
![]() |
Ζεστή μεταφορά: Συμμετάσχετε στην κλήση με τον διερμηνέα και κάντε check in μαζί του. | ![]() |
Κάντε κλικ στη Διαχείριση κλήσεων κάτω δεξιά στην οθόνη κλήσεων και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στην επιλογή Μεταφορά κλήσης για να τις μεταφέρετε μέσα από την κλήση. |
![]() ![]() |
Από την αναπτυσσόμενη λίστα των διαθέσιμων κλινικών, επιλέξτε την κλινική στην οποία θέλετε να μεταφέρετε την κλήση (θα δείτε μόνο κλινικές σε αυτήν τη λίστα στις οποίες έχετε πρόσβαση, είτε ως μέλος ομάδας είτε ως παραπέμπων υπηρεσίας). Στη συνέχεια, Επιβεβαιώστε τη μεταφορά. |
![]() ![]() ![]() |
Μετά τη μεταφορά της κλήσης, το μέλος της ομάδας που πραγματοποίησε τη μεταφορά αποχωρεί από την κλήση κάνοντας κλικ στο κουμπί Τερματισμός κλήσης και επιλέγοντας Αποχώρηση κλήσης . Ο διερμηνέας τίθεται σε αναμονή στη νέα περιοχή αναμονής, όπου μπορεί να συνδεθεί από τον κλινικό ιατρό ή να προστεθεί στην κλήση με τον ασθενή και τον κλινικό ιατρό, ανάλογα με την προτιμώμενη ροή εργασίας. |
![]() ![]() |
Συμμετάσχετε στην κλήση και με τους δύο και βάλτε σε αναμονή για τον κλινικό ιατρό
Εάν ο διερμηνέας και ο ασθενής περιμένουν στον ίδιο χώρο αναμονής και θέλετε να τους συμμετάσχετε σε μια κλήση για να συμμετάσχει ο κλινικός ιατρός τη στιγμή του ραντεβού, μπορείτε να ακολουθήσετε αυτήν τη ροή εργασίας. Ένα καθορισμένο μέλος της ομάδας συμμετέχει στην κλήση με τον διερμηνέα και στη συνέχεια προσθέτει τον ασθενή στην κλήση - ή συνδεθείτε πρώτα με τον ασθενή ανάλογα με τη ροή εργασίας σας. Στη συνέχεια, το μέλος της ομάδας αποχωρεί από την κλήση, βάζοντας μαζί τον ασθενή και τον διερμηνέα σε αναμονή.
Συμμετάσχετε στην κλήση με τον διερμηνέα και, στη συνέχεια, προσθέστε τον ασθενή στην κλήση όπως θα προσθέτατε κανονικά έναν συμμετέχοντα . Μπορείτε να προσθέσετε πρώτα τον ασθενή εάν θέλετε, αλλά η προσθήκη του διερμηνέα πρώτα μπορεί να βοηθήσει τον ασθενή να επικοινωνήσει μαζί σας πιο εύκολα από την αρχή. |
![]() |
Μόλις ο διερμηνέας και ο ασθενής είναι μαζί στην κλήση, αποχωρήστε από την κλήση κάνοντας κλικ στο κουμπί Τερματισμός κλήσης και επιλέγοντας Αποχώρηση κλήσης. Αυτό θα τους βάλει σε αναμονή μαζί για να συμμετάσχει ο κλινικός ιατρός όταν είναι έτοιμος - με αυτόν τον τρόπο ο κλινικός ιατρός συμμετέχει στην κλήση και με τους δύο συμμετέχοντες ταυτόχρονα. Παρακαλούμε σημειώστε: οι 2 συμμετέχοντες θα μπορούν να δουν και να ακούσουν ο ένας τον άλλον σε αυτό το σενάριο ενώ περιμένουν να τους συμμετάσχει ο κλινικός ιατρός. |
![]() ![]() |
Προσκαλέστε τον διερμηνέα στην τρέχουσα κλήση ασθενούς
Όταν κάνετε κλήση με έναν ασθενή που χρειάζεται διερμηνέα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Call Manager για να προσκαλέσετε έναν συμμετέχοντα στην τρέχουσα κλήση μέσω email ή SMS. Σημείωση: Θα χρειαστείτε τα στοιχεία επικοινωνίας του διερμηνέα για αυτήν τη ροή εργασίας.
Από την οθόνη κλήσεων, κάντε κλικ στο Διαχειριστής κλήσεων και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο Πρόσκληση Συμμετέχοντος. |
![]() ![]() |
Επιλέξτε αν θέλετε να τους προσκαλέσετε μέσω email ή SMS, συμπληρώστε το όνομά τους και είτε τη διεύθυνση email ή τον αριθμό του κινητού τους και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο Πρόσκληση . Όταν ο διερμηνέας κάνει κλικ στο σύνδεσμο της πρόσκλησης, θα έρθει απευθείας στην τρέχουσα ασφαλή κλήση (χωρίς να χρειάζεται να έρθει μέσω της περιοχής αναμονής). |
![]() |
Δημιουργήστε έναν προσβάσιμο, προσυμπληρωμένο σύνδεσμο για εύκολη πρόσβαση στην Περιοχή Αναμονής
Οι προσβάσιμοι, προσυμπληρωμένοι σύνδεσμοι επιτρέπουν στον διερμηνέα εύκολη πρόσβαση στον απαιτούμενο χώρο αναμονής της κλινικής βιντεοκλήσεων. Η παροχή στους διερμηνείς με έναν σύνδεσμο που είναι προσυμπληρωμένος με τις απαιτούμενες πληροφορίες θα κάνει τη διαδικασία εύκολη στην πλοήγηση. Οι πληροφορίες που ζητούνται για τον προσβάσιμο σύνδεσμο θα περιλαμβάνουν το όνομα του ατόμου, τον αριθμό τηλεφώνου (εάν ζητηθεί στην κλινική) και οποιαδήποτε άλλα διαμορφωμένα πεδία εισαγωγής για την κλινική.
Ο διαχειριστής της κλινικής μπορεί να δημιουργήσει τα απαιτούμενα πεδία εισαγωγής για την κλινική, όπως Όνομα ασθενούς και Γλώσσα για τους καλούντες στην κλινική. Θυμηθείτε ότι αυτά τα πεδία θα εμφανίζονται για όλους τους καλούντες στην κλινική είτε τους παρέχεται προσβάσιμος σύνδεσμος είτε όχι, ώστε να μπορούν να δημιουργηθούν ως προαιρετικά πεδία ή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια συγκεκριμένη κλινική διερμηνέα και στη συνέχεια να μεταφέρετε τον διερμηνέα στην απαιτούμενη κλινική, όπως περιγράφεται λεπτομερώς πάνω από.
Η δημιουργία προσυμπληρωμένων συνδέσμων για ασθενείς και επισκέπτες προς την απαιτούμενη περιοχή αναμονής είναι γρήγορη και απλή, χρησιμοποιώντας τον προσβάσιμο δημιουργό συνδέσμων .
Αυτό μπορεί να γίνει από την υπηρεσία υγείας που κάνει κράτηση για τον διερμηνέα ή από την υπηρεσία διερμηνέα, ανάλογα με τη συμφωνημένη ροή εργασιών.