You may want to add an interpreter to your call and this can be done in several ways.
When using interpreters you can develop your own processes to make it an efficient and effective workflow for your service. It depends on what works best for your service and your patients. This page offers some suggestions and guidelines based on the processes several health organisations have incorporated into their telehealth clinical practice.
Using an interpreter service
Your organisation may use an interpreter service regularly or you may have in-house interpreters, and you can work with them to develop processes for bookings and provide them with links to the required clinic waiting areas. Interpreters will need to know what information you want them to provide as they are starting a video call so they are easily identifiable in the clinic Waiting Area. Interpreters will also need training in how to participate in a Video Call.
Adding an interpreter to a call
The simplest way is to book an interpreter, provide the URL for the Waiting Area you require them to arrive in and, at the time of the patient's appointment, add an interpreter to a patient's Video Call as you would normally add a participant. Remember you can have up to 5 participants in a single video call.
You can specify with the interpreter service the information you need the interpreter to provide as they start the call and it is helpful if they provide their name, the patient's name and the language they will be interpreting as well as their phone number. This way the service provider can clearly see who they are and will know which patient's call to add them to.
How does the interpreter get picked up by the clinician?
There are several workflow options you could implement. Here are two suggestions:
Transferring the interpreter to the required clinic (if required)
If the interpreter is in a waiting area that is different to the one the patient will have their consultation in (eg an interpreter specific clinic) they will need to be transferred to the required waiting area:
Pre-populated links allow an interpreter easy access to the required Video Call clinic waiting area.
Providing them with a link that is pre-populated with the required information, taking them directly to the required waiting area will make the process easy to navigate.
You can provide your interpreter service with a link they can modify to include the interpreter's name, the patient's name and the language they will be interpreting as well as their phone number. You can also modify the clinic URL in the link so they go directly to the correct Waiting Area.
Tip: the interpreter's name, patient name and language can all be added to the name field to make it very clear to the service provider who this interpreter needs to join.
It is recommended that the interpreter service formulates the URL for each particular interpreter session. Once the link has been set up it can be shared with the booked interpreter, along with the appointment time and any relevant patient information. The bookings, including appointment time and assigned interpreter, could be handled using a shared calendar or through individual calendar invitations.
Example of a link template:
In this link the clinic name can be modified as can the first and last name and the phone number to have all the relevant information added for easy access to the waiting area.
Query Parameters for Pre-populated links
There are a few extra query parameters that are available to be added to the URL:
You may also add any additional fields that you have created in your clinic by adding extra parameters.